1. Tiểu sử
Ozaki Hotsumi có một cuộc đời đầy biến động, từ thời thơ ấu ở Đài Loan, sự nghiệp báo chí tại Nhật Bản và Thượng Hải, đến vai trò cố vấn chính trị cấp cao và đặc vụ tình báo cho Liên Xô, cuối cùng bị bắt và hành quyết trong Vụ án Sorge.
1.1. Thời thơ ấu và giáo dục
Ozaki Hotsumi sinh ngày 29 tháng 4 năm 1901, tại nơi ngày nay là thị trấn Shirakawa, tỉnh Gifu, trong một gia đình võ sĩ đạo cũ. Tuy nhiên, một nguồn khác cho rằng ông sinh ra ở khu Minato, Tokyo. Năm tháng sau khi ông chào đời, gia đình ông chuyển đến Đài Loan do cha ông, Ozaki Hotsuma (còn gọi là Ozaki Hakusui), một nhà văn và nhà báo của tờ Hochi Shimbun, được mời làm chủ bút bộ phận Hán văn của tờ Taiwan Nichinichi Shimpo bởi Gotō Shinpei thuộc Tổng đốc phủ Đài Loan. Ozaki Hotsumi lớn lên tại Đài Bắc, Đài Loan.
Thời thơ ấu ở Đài Loan đã để lại trong Ozaki sự tôn trọng và tình cảm sâu sắc đối với văn hóa Trung Quốc, và ông rất yêu thích hòn đảo này. Cha của Ozaki, làm việc cho chính quyền thuộc địa Nhật Bản, đã dạy ông rằng Nhật Bản là quốc gia tiên tiến nhất ở châu Á và có một "sứ mệnh khai hóa" đặc biệt không chỉ ở Đài Loan mà còn trên toàn châu Á. Ozaki được nuôi dạy song ngữ và được giáo dục sâu rộng về các tác phẩm kinh điển của cả văn học Nhật Bản và Trung Quốc để hiểu rõ hơn về Trung Quốc. Ông phản đối chủ nghĩa phân biệt chủng tộc thô thiển chống Trung Quốc của những người siêu quốc gia cực đoan Nhật Bản, những người coi người Trung Quốc chỉ là "kiến", không phải con người, một sự kiện đã gây chấn động sâu sắc cho ông khi chứng kiến binh lính Nhật hành quyết tù binh Trung Quốc trên đường phố Thượng Hải. Điều này đã dẫn đến sự xa lánh ngày càng tăng của ông với đất nước mình theo thời gian.
Năm 1922, ông trở về Nhật Bản và nhập học khoa Luật của Đại học Đế quốc Tokyo (nay là Đại học Tokyo). Một bước ngoặt lớn trong cuộc đời ông xảy ra sau Động đất lớn Kantō năm 1923, khi các nhóm cực hữu tham gia vào các vụ giết người tự phát đối với người Triều Tiên và những người cánh tả mà không bị trừng phạt, giữa những tin đồn rằng các nhóm này đang cướp bóc. Ozaki vô cùng tức giận trước việc chính phủ dung túng cho những vụ giết người này và ông đã chuyển sang chủ nghĩa Marx. Ông rời trường mà không tốt nghiệp vào năm 1925, sau khi tham gia vào các hoạt động của Đảng Cộng sản Nhật Bản. Ông tiếp tục nghiên cứu chủ nghĩa cộng sản chuyên sâu, tham gia các nhóm nghiên cứu về chủ nghĩa duy vật do Ōmori Yoshitarō, giáo sư kinh tế học của Đại học Tokyo, hướng dẫn, và đọc các tác phẩm như Tư bản luận của Karl Marx, Chủ nghĩa đế quốc, giai đoạn tột cùng của chủ nghĩa tư bản và Nhà nước và Cách mạng của Vladimir Lenin. Ông bắt đầu chú ý đến vấn đề Trung Quốc sau khi đọc Trung Quốc đang thức tỉnh của Karl August Wittfogel.
1.2. Sự nghiệp ban đầu
Năm 1926, Ozaki gia nhập tờ báo Asahi Shimbun ở Tokyo, nơi ông viết các bài báo về các nhà lãnh đạo Liên Xô như Vladimir Lenin và Joseph Stalin. Ông cũng tổ chức một nhóm nghiên cứu nội bộ về Những vấn đề của Chủ nghĩa Lenin của Stalin. Năm 1927, ông được chuyển đến tờ Osaka Mainichi Shimbun. Trong thời gian ở Osaka, ông gặp gỡ và chịu ảnh hưởng từ Fuyuno Takeo, một cựu sinh viên trường Ichiko và là thành viên của Đảng Cộng sản Nhật Bản. Trước khi đến Thượng Hải, ông cũng được Hani Gorō, bạn học cùng Ichiko và Đại học Tokyo, người vừa trở về từ Đức, hướng dẫn về tầm quan trọng của việc nghiên cứu và phân tích báo chí địa phương. Ông sử dụng các bút danh như Shirakawa Jirō (白川次郎Shirakawa JirōJapanese) và Kusano Genkichi (草野源吉Kusano GenkichiJapanese) trong các hoạt động xã hội chủ nghĩa ban đầu của mình.
1.3. Thời gian ở Thượng Hải
Từ tháng 11 năm 1928, Ozaki được cử làm phóng viên đặc phái đến Thượng Hải, Trung Quốc, cho tờ Osaka Asahi Shimbun. Với khả năng nói tiếng Anh và tiếng Đức lưu loát, ông phụ trách mảng đối ngoại dưới sự chỉ đạo của trưởng chi nhánh Ōta Unosuke. Ban đầu, Ozaki đến Thượng Hải với niềm tin rằng Anh Quốc có mối quan hệ kinh tế ký sinh với Trung Quốc, và phong trào dân tộc chủ nghĩa Trung Quốc chủ yếu chống Anh. Tuy nhiên, ông đã bị sốc khi nghe những người biểu tình Trung Quốc hô vang "Trục xuất Nhật Bản!" và "Tẩy chay hàng hóa Nhật Bản!".
Tại Thượng Hải, Ozaki nhanh chóng liên lạc với các thành viên của Đảng Cộng sản Trung Quốc, nhà báo cánh tả Agnes Smedley, và các thành viên lãnh đạo của Comintern đặt trụ sở tại Thượng Hải. Ông thường xuyên ghé thăm hiệu sách Uchiyama Shoten, nơi ông giao lưu với chủ tiệm Uchiyama Kanzō và các nhân vật như Quách Mạt Nhược (郭沫若Guō MòruòChinese), Lỗ Tấn (魯迅Lǔ XùnChinese), và Hạ Diễn (夏衍Xià YǎnChinese) thuộc Liên đoàn Nhà văn Cánh tả Trung Quốc. Smedley đã giới thiệu ông với Richard Sorge vào năm 1930 tại nhà hàng Nhật Bản Tokiwatei. Thông qua Smedley, Ozaki bắt đầu gián tiếp hợp tác với cơ quan trung ương Comintern trong các hoạt động tình báo. Một nguồn khác cho rằng người thực sự giới thiệu Ozaki với Sorge là Kitō Gin'ichi, một thành viên Đảng Cộng sản Mỹ được cử đến Thượng Hải và làm việc tại một công ty vận tải dưới sự bảo trợ của Cục Nghiên cứu Đường sắt Nam Mãn Châu. Tuy nhiên, trong hồ sơ điều tra, Sorge đã phủ nhận mối liên hệ với Kitō Gin'ichi, do đó Smedley được ghi nhận là người giới thiệu ban đầu.
Trong các bài báo của mình, Ozaki thể hiện sự đồng cảm sâu sắc với chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc và cuộc đấu tranh nhằm xóa bỏ các "Điều ước bất bình đẳng". Năm 1932, Ozaki đưa tin về Chiến tranh Thượng Hải lần thứ nhất, và ông đã bị chấn động khi chứng kiến binh lính Nhật Bản hành quyết tù binh Trung Quốc trên đường phố Thượng Hải với lý do người Trung Quốc chỉ là "kiến", không phải con người. Sự kiện này đã gây ra một tổn thương sâu sắc cho ông. Sau khi trở về Nhật Bản, ông chuyển về Tokyo vào năm 1934, nơi ông nối lại liên lạc với Sorge.
1.4. Tham gia chính trị và vai trò cố vấn
Bằng cách viết sách và bài báo, Ozaki đã tự khẳng định mình là một chuyên gia về quan hệ Trung-Nhật. Do đó, năm 1937, ông được Gotō Ryūnosuke tuyển dụng để gia nhập Shōwa Kenkyūkai (昭和研究会Shōwa KenkyūkaiJapanese), một think tank được thành lập bởi Thủ tướng Konoe Fumimaro. Từ năm 1938, ông được Konoe mời trở thành thành viên của nhóm thân cận, hay còn gọi là "Câu lạc bộ Bữa sáng" (朝食会ChōshokukaiJapanese), gồm các thành viên được chọn lọc mà ông sẽ trao đổi về các sự kiện hiện tại mỗi tuần trong bữa sáng. Ozaki, do đó, ở vị trí có thể tham gia vào việc đưa ra các quyết định mà ông đáng lẽ phải tìm hiểu.
Tháng 7 năm 1937, sau khi rời Tokyo Asahi, ông trở thành cố vấn cho Nội các Konoe thứ nhất theo sự sắp xếp của Ushiba Tomohiko, thư ký của Thủ tướng. Mối quan hệ này tiếp tục trong Nội các Konoe thứ hai và Nội các Konoe thứ ba. Ngày 1 tháng 6 năm 1939, ông làm việc tại chi nhánh Tokyo của Cục Nghiên cứu Đường sắt Nam Mãn Châu (満鉄調査部Mantetsu ChōsabuJapanese) với tư cách là nhân viên hợp đồng, và tiếp tục công việc này cho đến khi bị bắt trong Vụ án Sorge.
1.5. Hoạt động tình báo
Ozaki Hotsumi đã thực hiện các hoạt động tình báo phức tạp cho Liên Xô, sử dụng vị trí của mình trong chính phủ Nhật Bản để thu thập thông tin mật và ảnh hưởng đến các quyết định chính sách quan trọng.
1.5.1. Mối quan hệ với Richard Sorge
Sau khi trở về Nhật Bản, Ozaki tái hợp với Sorge tại Nara vào đầu tháng 6 năm 1932. Tại đây, Sorge đã mời ông tham gia vào mạng lưới tình báo của mình, và Ozaki đã chấp nhận, cam kết hỗ trợ toàn diện. Từ đó, ông chính thức trở thành một thành viên của Mạng lưới tình báo Sorge với mật danh "Otto" (OttoGerman). Ozaki đã gặp Sorge lần đầu tại Thượng Hải dưới cái tên "Johnson", và chỉ biết tên thật của Sorge tại một bữa tiệc trong hội nghị Viện Quan hệ Thái Bình Dương ở Yosemite vào năm 1936. Mối quan hệ hợp tác giữa Ozaki và Sorge là nền tảng cho việc thu thập và truyền tải thông tin tình báo quan trọng, với sự phụ thuộc lẫn nhau trong hoạt động gián điệp của mạng lưới.
1.5.2. Ảnh hưởng đến chính sách Nhật Bản
Với vai trò là một nhà bình luận, Ozaki đã viết nhiều bài báo trên các tạp chí lớn như Asahi Shimbun, Chūō Kōron (中央公論Chūō KōronJapanese) và Kaizō (改造KaizōJapanese), tập trung vào vấn đề Trung Quốc.
- Thúc đẩy chính sách cứng rắn đối với Trung Quốc: Khi Sự kiện Lư Câu Kiều (hay Chiến tranh Trung - Nhật thứ hai) bùng nổ vào tháng 7 năm 1937, Ozaki đã công bố bài "Luận về Chính phủ Nam Kinh" trên số tháng 9 của Chūō Kōron, chỉ trích gay gắt Chính phủ Quốc dân của Tưởng Giới Thạch là "chính quyền tư sản quốc dân, bán thuộc địa và bán phong kiến", đồng thời khẳng định không nên bận tâm đến nó. Ông cũng phản đối chính sách không mở rộng và giải quyết cục bộ, thay vào đó ủng hộ việc mở rộng chiến tranh Trung-Nhật (phù hợp với Chỉ thị Comintern năm 1937). Đến số tháng 11, ông dự đoán Trung Quốc sẽ phát triển theo hướng phi tư bản chủ nghĩa, tức là cộng sản hóa. Những quan điểm này đã kích động tình cảm chống Trung Quốc đang dâng cao ở Nhật Bản dưới khẩu hiệu "Trừng phạt bạo lực Trung Quốc" và ảnh hưởng đến Tuyên bố Konoe lần thứ nhất vào ngày 16 tháng 1 năm 1938, dẫn đến việc cắt đứt Công tác Trautmann nhằm tìm kiếm hòa bình sớm. Ông tiếp tục thúc đẩy quan điểm này, cho rằng Nhật Bản chỉ có một con đường duy nhất là giành chiến thắng trong cuộc chiến, phải tiêu diệt hoàn toàn trung tâm lãnh đạo của kẻ thù. Ông cũng phản đối việc ký kết hiệp ước hòa bình, ủng hộ cuộc chiến kéo dài và việc thành lập chính quyền mới do Uông Tinh Vệ đứng đầu tại Nam Kinh, cũng như chủ trương xây dựng Trật tự mới ở Đông Á. Mặc dù vậy, Ozaki phân biệt giữa chính quyền Tưởng Giới Thạch và một Trung Quốc do Đảng Cộng sản Trung Quốc lãnh đạo, ông mong muốn một Trung Quốc cộng sản sẽ hợp tác với một Nhật Bản đã thay đổi. Những hành động này được coi là một phần của chiến lược cách mạng thất bại của Lenin, nhằm gây chiến giữa các cường quốc đế quốc để làm suy yếu họ.
- Định hướng chính sách Nam tiến: Ozaki đã cung cấp cho Sorge những thông tin mật về ý định của chính phủ Nhật Bản muốn tránh chiến tranh với Liên Xô và quyết định trung lập đối với Đức-Xô. Thông tin này vô cùng quan trọng: sau khi Sorge chuyển tiếp đến Moskva, Liên Xô đã điều chuyển 18 sư đoàn, 1.700 xe tăng và hơn 1.500 máy bay từ Siberia và Viễn Đông đến Mặt trận phía Tây chống lại Đức Quốc xã trong những tháng nguy hiểm nhất của Trận Moskva.
Ozaki cũng đóng vai trò quan trọng trong việc định hướng chính sách đối ngoại của Nhật Bản. Ông đã tích cực thúc đẩy "Thuyết Nam tiến" (南進論Nanshin-ronJapanese), đặc biệt là việc tiến quân vào Nam Đông Dương (南部仏印進駐Nanbu Futsuin ShinjuJapanese), thay vì tấn công Siberia theo yêu cầu của Adolf Hitler. Theo ghi chép của Sorge, mặc dù Moskva ban đầu cho rằng việc thúc đẩy Nam tiến là "không cần thiết", Sorge vẫn coi đây là hành động nằm trong quyền hạn của mình. Kết quả là, Nhật Bản đã mở Chiến tranh Thái Bình Dương một cách liều lĩnh và tự hủy hoại mình khi đối đầu với Hoa Kỳ.
Với vị trí trong "Câu lạc bộ Bữa sáng" của Konoe và Shōwa Kenkyūkai, Ozaki có thể thu thập thông tin và ảnh hưởng đến các quyết sách. Shōwa Kenkyūkai đã thúc đẩy việc thành lập Taisei Yokusankai (大政翼賛会Taisei YokusankaiJapanese), một tổ chức độc tài quân sự-quan liêu một đảng. Các thành viên của "Shōwa Juku" (昭和塾Shōwa JukuJapanese), một nhóm phát triển từ Shōwa Kenkyūkai, bao gồm Ozaki và các quan chức cải cách từ Kế hoạch viện, với nền tảng tư tưởng hoàn toàn dựa trên chủ nghĩa Marx. Mối quan hệ của Ozaki với Saionji Kōichi và Fujii Shigeru của Bộ Tổng Tham mưu Hải quân cũng giúp ông tiếp cận thông tin quân sự nội bộ.
Ông công khai bày tỏ sự phản đối và lo ngại về quyết định được đưa ra tại hội nghị Gozen Kaigi (御前会議Gozen KaigiJapanese) vào ngày 6 tháng 9 năm 1941, rằng chiến tranh với Hoa Kỳ là không thể tránh khỏi. Mặc dù quyết định này được xem xét lại bởi nội các Tōjō Hideki, nhưng sự can thiệp của Ozaki đã góp phần định hình con đường dẫn đến chiến tranh của Nhật Bản.
2. Vụ án Sorge và phiên tòa
Ngày 15 tháng 10 năm 1941, Ozaki bị bắt giữ liên quan đến Vụ án Sorge. Trong quá trình điều tra, ông đã hợp tác tích cực, để lại một lượng lớn tài liệu, bao gồm 28 bản ghi lời khai với công tố viên và cảnh sát tư pháp, cùng 28 bản ghi lời khai với thẩm phán sơ thẩm. Qua đó, tiết lộ rằng Ozaki đã làm việc với Sorge kể từ khi ông trở về Nhật Bản, và thông qua các mối liên hệ thân cận với Thủ tướng Konoe và các chính trị gia cấp cao khác của Nhật Bản, ông đã có thể thu thập thông tin và sao chép các tài liệu mật.
Khi biết được danh tính thực sự của Ozaki, Thủ tướng Konoe đã vô cùng kinh ngạc và gửi lời xin lỗi tới Thiên hoàng Chiêu Hòa, bày tỏ sự hối hận sâu sắc về sự thiếu hiểu biết của mình. Trong lời khai sau khi bị bắt, Ozaki đã nói: "Mục tiêu và nhiệm vụ của nhóm chúng tôi, theo nghĩa hẹp, là bảo vệ Liên Xô, trụ cột quan trọng nhất trong việc thực hiện cuộc cách mạng cộng sản thế giới, khỏi chủ nghĩa đế quốc Nhật Bản".
Ngày 7 tháng 11 năm 1944, đúng vào ngày kỷ niệm Cách mạng Tháng Mười Nga, Ozaki Hotsumi cùng với Richard Sorge bị treo cổ tại Nhà tù Sugamo vì tội vi phạm Luật Bảo an Quốc phòng, Luật Bảo vệ Bí mật Quân sự và Luật Bảo an Trị an. Mitamura Takeo, người đã gặp Ozaki trong tù vào thời điểm ông bị kết án tử hình, hồi tưởng rằng Ozaki "có thái độ bình tĩnh, không chút dao động, như thể đã hoàn thành một việc trọng đại".
Mộ của Ozaki nằm tại Nghĩa trang Tama. Một bộ sưu tập các bức thư mà Ozaki gửi cho vợ và con gái từ trong tù, giải thích lý do ông phản bội đất nước, đã được xuất bản sau chiến tranh vào năm 1946 dưới tên Tình yêu như sao rơi (愛情はふる星のごとくAijō wa Furu Hoshi no GotokuJapanese) và trở thành một cuốn sách bán chạy nhất tại Nhật Bản.

3. Tư tưởng và Triết học
Tư tưởng của Ozaki Hotsumi được hình thành từ niềm tin sâu sắc vào chủ nghĩa Marx và chủ nghĩa cộng sản, cùng với tầm nhìn về một trật tự Đông Á mới dựa trên liên minh với Liên Xô và Trung Quốc.
Trong lời khai sau khi bị bắt, Ozaki đã bày tỏ quan điểm của mình về tương lai của Nhật Bản và châu Á. Ông tin rằng trong "cuộc chiến tranh toàn cầu" sắp tới, Nhật Bản vốn đã yếu kém về kinh tế và kiệt quệ do Chiến tranh Trung - Nhật thứ hai, sẽ phải đối mặt với một thảm họa chí mạng. Để tránh sự hủy diệt không cần thiết và không bị Anh và Hoa Kỳ áp đảo tạm thời, Ozaki cho rằng Nhật Bản chỉ có một con đường duy nhất: liên minh với Liên Xô, nhận viện trợ, thực hiện những thay đổi cơ bản trong cơ cấu kinh tế-xã hội, và xây dựng vững chắc Nhật Bản thành một quốc gia xã hội chủ nghĩa.
Ozaki hình dung một liên minh chặt chẽ giữa Liên Xô, Trung Quốc và Nhật Bản như một giải pháp thay thế cho cuộc chiến tổng lực với Hoa Kỳ. Ông cũng cho rằng sau khi các cường quốc phương Tây bị đánh bại, cần thiết phải thành lập một cộng đồng dân tộc rộng lớn bao gồm Ấn Độ, Myanmar, Thái Lan, Indonesia, Đông Dương và Philippines, với Liên Xô, Trung Quốc và Nhật Bản làm trung tâm. Cộng đồng này cũng có thể bao gồm các dân tộc như Mông Cổ, Hồi giáo, Triều Tiên và Mãn Châu. Nói cách khác, Ozaki tin rằng việc Nhật Bản quá tập trung vào "Khối Thịnh vượng chung Đại Đông Á" hiện tại là không đúng đắn. Thay vào đó, ông cho rằng Nhật Bản cần phải cải tổ thành một quốc gia xã hội chủ nghĩa theo gương Trung Quốc để hướng tới một xã hội cộng sản toàn cầu. Tư tưởng này phù hợp với "Lý thuyết cách mạng thất bại" của Lenin, theo đó các quốc gia đế quốc sẽ tự gây chiến với nhau, dẫn đến sự suy yếu của chính phủ tư sản và tạo điều kiện cho cách mạng.
4. Đời sống riêng tư và Gia đình
Ozaki Hotsumi có một đời sống cá nhân phức tạp, đặc biệt là mối quan hệ hôn nhân và các liên hệ gia đình.
Vợ của Ozaki, Eiko, từng là vợ của anh trai ông, Honami, và cũng là em họ (con gái của dì) của ông. Họ đã kết hôn sau một mối quan hệ ngoài luồng. Ngoài ra, Ozaki còn có mối quan hệ tình cảm với Agnes Smedley. Năm 1946, khi Ishigaki Ayako đến thăm Smedley ở Hoa Kỳ, Smedley đã sốc nặng khi nghe tin Ozaki đã bị hành quyết vào năm 1944, và bà thốt lên: "Chồng tôi đã qua đời sao?".
Về gia đình, cha của Ozaki là Ozaki Hotsuma (Ozaki Hakusui), một nhà văn và nhà báo nổi tiếng ở Đài Loan trước chiến tranh. Con gái ông, Yoko, kết hôn với nhà sử học (nghiên cứu lịch sử cận đại Nhật Bản) Imai Seiichi, người đã biên soạn các tác phẩm của Ozaki. Em trai cùng cha khác mẹ của ông là Ozaki Hideki, một nhà văn và nhà phê bình văn học, cựu chủ tịch Câu lạc bộ Bút văn Nhật Bản. Ozaki Hideki đã viết nhiều tác phẩm liên quan đến anh trai mình và Vụ án Sorge, bao gồm:
- Living Judas: The Sorge Incident and its Post-War Testimony (生きているユダ ゾルゲ事件 その戦後への証言, 1959)
- The Sorge Incident: Ozaki Hotsumi's Ideals and Frustrations (ゾルゲ事件 尾崎秀実の理想と挫折, 1963)
- The Time That Stood Still: My Post-War Self (立ちどまった時刻 私のうちなる戦後, 1974)
- Border Crossers: The People of the Sorge Incident (越境者たち-ゾルゲ事件の人びと, 1977)
- The Sorge Incident and Modern Times (ゾルゲ事件と現代, 1982)
- Death is Dessert: Ozaki Hotsumi's Recipe (デザートは死 尾崎秀実の菜譜, 1983)
- The Sorge Incident and China (ゾルゲ事件と中国, 1989)
- Shanghai 1930 (上海1930年, 1989)
5. Tác phẩm và Xuất bản
Ozaki Hotsumi là một nhà báo, nhà phân tích chính trị và nhà tư tưởng với nhiều tác phẩm và bản dịch quan trọng, phản ánh sự hiểu biết sâu sắc của ông về các vấn đề Trung Quốc và quan hệ quốc tế.
Các tác phẩm đơn lẻ:
- Recent developments in Sino-Japanese relations (1936)
- Phê bình Trung Quốc hiện đại (現代支那批判Gendai Shina HihanJapanese, 1936)
- Trung Quốc trong bão táp: Ngoại giao, chính trị, kinh tế Trung Quốc trong thời kỳ chuyển giao (嵐に立つ支那 : 転換期支那の外交・政治・経済Arashi ni Tatsu Shina: Tenkanki Shina no Gaikō, Seiji, KeizaiJapanese, 1937)
- Trung Quốc từ góc độ quan hệ quốc tế (國際関係から見た支那Kokusai Kankei kara Mita ShinaJapanese, 1937)
- Luận về Trung Quốc hiện đại (現代支那論Gendai Shina RonJapanese, Iwanami Shinsho, 1939)
- Luận về kinh tế xã hội Trung Quốc (支那社会経済論Shina Shakai Keizai RonJapanese, 1940)
- Sự kết hợp dân tộc Đông Á và các thế lực nước ngoài (東亜民族結合と外國勢力Tōa Minzoku Ketsugō to Gaikoku SeiryokuJapanese, 1941)
Các tác phẩm chung:
- Bản chất thật của Chính phủ Nam Kinh (南京政府の正体Nankin Seifu no ShōtaiJapanese, 1937)
- Các vấn đề của sự kiện và tình hình quốc tế Trung Quốc (事變處理と國際關係支那の現状と國際政局Jihen Shori to Kokusai Kankei Shina no Genjō to Kokusai SeikyokuJapanese, 1940)
Các bản dịch:
- Người phụ nữ một mình đi trên đất (女一人大地を行くOnna Hitori Daichi o YukuJapanese) của Agnes Smedley, dịch dưới bút danh Shirakawa Jirō (1934).
- Chính trị thế giới và Đông Á (世界政治と東亜Sekai Seiji to TōaJapanese) của G.F. Hudson (1940).
Các tác phẩm xuất bản sau khi mất:
- Tình yêu như sao rơi: Thư từ trong tù (愛情はふる星のごとく : 獄中通信Aijō wa Furu Hoshi no Gotoku: Gokuchū TsūshinJapanese), do Ozaki Eiko biên soạn (1946).
- Tuyển tập tác phẩm Ozaki Hotsumi (尾崎秀實選集Ozaki Hotsumi SenshūJapanese, 5 tập, 1949).
- Tuyển tập tác phẩm Ozaki Hotsumi (尾崎秀実著作集Ozaki Hotsumi ChosakushūJapanese, toàn bộ 5 tập, Keisō Shobō, 1977-1979).
- Nội các Konoe đêm trước chiến tranh: Báo cáo tình hình chính trị của Ozaki Hotsumi từ 'Bản tin thời sự Tokyo' của Mantetsu (開戦前夜の近衛内閣 : 満鉄『東京時事資料月報』の尾崎秀実政治情勢報告Kaisen Zen'ya no Konoe Naikaku: Mantetsu "Tōkyō Jiji Shiryō Geppō" no Ozaki Hotsumi Seiji Jōsei HōkokuJapanese), do Imai Seiichi biên soạn (1994).
- Vụ án Sorge: Thư trình bày (ゾルゲ事件 上申書Sorge Jiken JōshinshoJapanese, Iwanami Gendai Bunko, 2003).
- Tuyển tập bình luận thời sự Ozaki Hotsumi: Đông Á thời chiến tranh Trung-Nhật (尾崎秀実時評集 : 日中戦争期の東アジアOzaki Hotsumi Jihyōshū: Nichi-Chū Sensō-ki no Higashi AjiaJapanese), do Yoneya Tadashi biên soạn (2004).
6. Đánh giá và Di sản
Sau chiến tranh, Ozaki Hotsumi trở thành một nhân vật gây chia rẽ trong xã hội Nhật Bản, với những đánh giá khác nhau về ông như một người yêu nước hay kẻ phản bội, một nhà dân tộc chủ nghĩa hay một người theo chủ nghĩa quốc tế.
6.1. Đánh giá tích cực
Sau chiến tranh, Ozaki Hotsumi được một số người coi là một tử vì đạo. Kể từ năm 1975, hàng năm đều có các chuyến thăm đến mộ của Ozaki Hotsumi và Richard Sorge. Mặc dù không có đài tưởng niệm riêng cho Ozaki Hotsumi, nhưng di sản của ông vẫn được thảo luận rộng rãi.
Nhà kinh tế học đương thời Horie Yūichi đã đánh giá cao các bình luận về Trung Quốc của Ozaki trong bài phê bình sách Trung Quốc trong bão táp của ông, ca ngợi "sự quan sát sắc bén và phân tích thấu đáo". Kazami Akira, Bộ trưởng Tư pháp vào thời điểm Ozaki bị bắt, người vốn thân thiết với Ozaki, vẫn tiếp tục tin tưởng ông ngay cả sau khi vụ án bị phanh phui. Kazami cho rằng Vụ án Sorge-Ozaki không thể bị coi là một "vụ án gián điệp hèn hạ" và so sánh Ozaki với các tín đồ Kitô giáo bị đàn áp, hay các nhân vật như Yoshida Shōin và Hirano Kuniomi bị hành quyết vì tư tưởng chống lại Mạc phủ Tokugawa. Ông cho rằng việc hành quyết Ozaki có thể là "tiếng kèn tiến quân để dẫn dắt dân tộc này đến một kỷ nguyên mới". Tsurumi Shunsuke cũng ca ngợi Ozaki là một "quốc sĩ" (国士kokushiJapanese), một người yêu nước tận tụy.
6.2. Phê bình và Tranh cãi
Mặc dù có những đánh giá tích cực, Ozaki Hotsumi vẫn là một nhân vật gây tranh cãi sâu sắc. Em trai cùng cha khác mẹ của ông, Ozaki Hideki, đã kể lại kinh nghiệm bị lăng mạ là "em trai của điệp viên" và gia đình nhận được những lá thư đe dọa sau khi anh trai ông bị bắt.
Các hành vi gián điệp và phản quốc của Ozaki, cùng với vai trò của ông trong việc định hình các chính sách dẫn đến chiến tranh, là những vấn đề gây chỉ trích gay gắt. Đặc biệt, việc ông thúc đẩy chính sách cứng rắn đối với Trung Quốc và định hướng Nhật Bản theo "Thuyết Nam tiến" đã bị coi là góp phần trực tiếp vào sự leo thang của Chiến tranh Trung - Nhật thứ hai và việc Nhật Bản tham gia vào Chiến tranh Thái Bình Dương. Từ góc độ tự do xã hội, hành động của Ozaki, dù có thể xuất phát từ lý tưởng cá nhân về chủ nghĩa cộng sản và một trật tự xã hội khác, đã dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng cho đất nước và người dân Nhật Bản, đẩy họ vào một cuộc chiến tranh tàn khốc và gây ra những tổn thất to lớn về người và của. Việc ông làm việc cho một thế lực nước ngoài để ảnh hưởng đến chính sách quốc gia, bất kể động cơ, vẫn là một hành vi phản bội lòng tin và gây tổn hại đến lợi ích quốc gia.
7. Ảnh hưởng
Tư tưởng, hoạt động tình báo và Vụ án Sorge của Ozaki Hotsumi đã có tác động sâu rộng đến giới học thuật, các phong trào xã hội và diễn biến lịch sử của Nhật Bản và Đông Á trong thế kỷ 20.
Vai trò của ông trong việc chuyển hướng Nhật Bản khỏi một cuộc chiến với Liên Xô sang phía Nam, từ đó góp phần vào Chiến tranh Thái Bình Dương, là một trong những ảnh hưởng lớn nhất của ông. Các bài viết và bình luận của ông đã định hình dư luận và các cuộc tranh luận chính sách trong thời kỳ tiền chiến, đặc biệt là về vấn đề Trung Quốc và hướng đi của Nhật Bản ở châu Á.
Vụ án Sorge, trong đó Ozaki là một nhân vật trung tâm, đã phơi bày sự tồn tại của các mạng lưới tình báo nước ngoài hoạt động trong lòng chính phủ Nhật Bản, gây ra một cú sốc lớn và dẫn đến sự tăng cường các biện pháp an ninh nội bộ. Sau chiến tranh, cuộc đời và cái chết của Ozaki tiếp tục là chủ đề của các cuộc tranh luận lịch sử và chính trị, ảnh hưởng đến cách người Nhật nhìn nhận về quá khứ chiến tranh của họ, về lòng yêu nước, và về vai trò của các lý tưởng chính trị trong thời kỳ khủng hoảng. Ông trở thành một biểu tượng cho sự phức tạp của lòng trung thành và phản bội trong bối cảnh xung đột ý thức hệ toàn cầu.
8. Miêu tả trong Nghệ thuật và Truyền thông
Cuộc đời và hoạt động của Ozaki Hotsumi đã được tái hiện và diễn giải trong nhiều tác phẩm nghệ thuật và truyền thông khác nhau, phản ánh sự phức tạp và sức hút của nhân vật lịch sử này.
- Điện ảnh:
- Không hối tiếc tuổi trẻ (わが青春に悔なしWaga Seishun ni Kui NashiJapanese, 1946) là một bộ phim Nhật Bản của đạo diễn Kurosawa Akira, dựa lỏng lẻo trên cuộc đời của Ozaki.
- Tình yêu như sao rơi (愛は降る星のかなたにAi wa Furu Hoshi no Kanata niJapanese, 1956, Nikkatsu), đạo diễn Saitō Buichi, với Mori Masayuki thủ vai (tên nhân vật là Sakazaki Hidemi).
- Điệp viên Sorge/Đêm trước Trân Châu Cảng (Spy Sorge/Shinjuwan ZenyaFrench, 1961, hợp tác Pháp-Nhật), đạo diễn Yves Ciampi, với Yamauchi Akira thủ vai.
- Trong bộ phim Điệp viên Sorge (スパイ・ゾルゲSupai ZorugeJapanese, 2003), đạo diễn Shinoda Masahiro và dựa trên cuộc đời của Richard Sorge, Ozaki được thể hiện bởi Motoki Masahiro.
- Sân khấu:
- Vở kịch Một người Nhật tên Otto (オットーと呼ばれる日本人Otto to Yobareru NihonjinJapanese) của Kinoshita Junji, tập trung vào Ozaki, lần đầu được công diễn vào năm 1962 và đã được tái sản xuất nhiều lần ở Nhật Bản.
- Tiểu thuyết:
- Điệp viên Đỏ: Sorge, Ozaki Hotsumi, và Smedley (赤い諜報員 ゾルゲ、尾崎秀実、そしてスメドレーAkai Chōhōin Sorge, Ozaki Hotsumi, Soshite SmedleyJapanese) của Ōta Naoki (2007).
9. Các mục liên quan và Tài liệu bổ sung
Các khái niệm và sự kiện sau đây có liên quan mật thiết đến cuộc đời và hoạt động của Ozaki Hotsumi, cung cấp bối cảnh sâu sắc hơn về vai trò của ông trong lịch sử Nhật Bản và Đông Á:
- Mạng lưới tình báo Sorge
- Chủ nghĩa cộng sản
- Quốc tế Cộng sản (Comintern)
- Chiến tranh Trung - Nhật thứ hai
- Thuyết Nam tiến
- Trật tự mới ở Đông Á
- Shōwa Kenkyūkai
- Câu lạc bộ Bữa sáng (Chōshokukai)
- Công tác Trautmann
- Chủ nghĩa đế quốc Nhật Bản
- Lenin và Lý thuyết cách mạng thất bại
- Chiến tranh Thái Bình Dương
- Phản quốc
- Lịch sử Nhật Bản
- Lịch sử Trung Quốc
- Quan hệ quốc tế