1. Cuộc sống ban đầu và giáo dục
Prikhodko sinh ngày 21 tháng 4 năm 1987 tại Kyiv, Ukraina. Cha cô, Konstantin Rybalov, là người Nga, gốc từ Rostov trên sông Đông, và từng làm thợ thợ mỏ. Mẹ cô, Oksana Prikhodko, là người Ukraina và làm nhà phê bình sân khấu cho Bộ Văn hóa Ukraina. Sau khi cha mẹ ly hôn, Prikhodko được mẹ nuôi dưỡng, và cha cô trở về Nga. Prikhodko có một người anh trai tên là Nazar, người mà cô đã hợp tác trong một số dự án âm nhạc. Cô cũng có một phần tổ tiên là người Nhật Bản, với ông cố là người Nhật.
Khi 15 tuổi, Prikhodko đã thử giọng để gia nhập nhóm nhạc nữ VIA Gra của Ukraina nhưng bị từ chối. Cô theo học tại Học viện Âm nhạc Kyiv R. Glier và Đại học Văn hóa và Nghệ thuật Quốc gia Kyiv, chuyên ngành ca hát dân gian.
2. Sự nghiệp âm nhạc
Hành trình âm nhạc của Anastasia Prikhodko bắt đầu từ năm 2005 và nhanh chóng đạt được thành công lớn, trước khi cô quyết định chuyển hướng sang hoạt động chính trị vào năm 2018.
2.1. Bước đột phá và Fabrika Zvyozd
Sau khi bắt đầu sự nghiệp âm nhạc vào năm 2005, Prikhodko lần đầu tiên đạt được thành công lớn vào năm 2007, sau khi được chọn tham gia mùa thứ bảy của cuộc thi âm nhạc Nga Fabrika Zvyozd, một phiên bản quốc tế của chương trình Operación Triunfo của Tây Ban Nha. Prikhodko đã liên tục vượt qua các vòng thi và được tuyên bố là người chiến thắng trong đêm chung kết.
Trong thời gian tham gia chương trình, Prikhodko đã vướng vào một cuộc tranh cãi khi bị ghi hình lại cảnh cô thừa nhận với một thí sinh khác rằng cô không thích người Trung Quốc hay người da đen, dẫn đến những cáo buộc phân biệt chủng tộc. Cô đã ngay lập tức xin lỗi về những bình luận của mình. Sau chiến thắng trong cuộc thi, Prikhodko đã ký hợp đồng với nhà sản xuất âm nhạc Ukraina Konstantin Meladze, người thường xuyên là khách mời trong chương trình Fabrika Zvyozd. Cô sau đó đã chia sẻ rằng cô không thích việc tham gia truyền hình thực tế, và người bạn duy nhất của cô trong suốt quá trình đó là một thành viên của đoàn sản xuất. Năm 2007, cô đã phát hành một số đĩa đơn, nhưng không có đĩa đơn nào đạt được sự chú ý lớn từ công chúng.
2.2. Tham gia Eurovision
Năm 2008, Prikhodko phát hành đĩa đơn "Bezotvetno", một bài song ca với anh trai của Meladze, Valery Meladze. "Bezotvetno" đã trở thành một bài hit lớn của Prikhodko, lọt vào top 40 ở Nga.
Vào tháng 1 năm 2009, Prikhodko tham gia vòng loại quốc gia Ukraina cho Eurovision Song Contest 2009. Sau nhiều lần thay đổi kế hoạch, cuộc thi của Ukraina được chia thành hai vòng: một vòng bán kết không truyền hình với 30 bài hát và một vòng chung kết truyền hình với 15 bài hát. Prikhodko đã thi đấu trong vòng bán kết không truyền hình vào ngày 8 tháng 2 năm 2009 với ca khúc "Za tebe znov". Sau khi vòng bán kết kết thúc, người ta tiết lộ rằng Prikhodko đã không đủ điều kiện vào vòng chung kết. Prikhodko phản ứng với kết quả này bằng cách tuyên bố rằng đài truyền hình Ukraina UA:PBC đã không minh bạch trong việc lựa chọn các thí sinh vào chung kết, đặt câu hỏi về tính chính trực của họ. Sau đó, hóa ra Prikhodko đã không biểu diễn "Za tebe znov" trong vòng bán kết, và thực tế cô đã bị loại khỏi cuộc thi vì biểu diễn một bài hát không tham gia thi đấu là "Vsyo dlya tebya". Prikhodko và đội ngũ quản lý của cô cho biết họ đã hiểu lầm rằng vòng bán kết chỉ đơn thuần là một buổi trình diễn khả năng thanh nhạc, và việc biểu diễn ca khúc tiềm năng tham gia Eurovision là không bắt buộc.
Prikhodko đã đệ đơn khiếu nại chính thức chống lại đài truyền hình vì cách họ xử lý sự kiện; khiếu nại của cô được Meladze cùng với các ca sĩ Ukraina Sofia Rotaru, Mykola Mozhovyy và Tina Karol ủng hộ. Kết quả là, vòng chung kết truyền hình đã bị một tòa án Kyiv hoãn lại. Tòa án sau đó đã phán quyết có lợi cho Prikhodko, nhưng cô đã cho phép vòng chung kết truyền hình diễn ra.
Sau tranh cãi với vòng tuyển chọn quốc gia Ukraina, Prikhodko thay vào đó đã nộp đơn tham gia vòng chung kết quốc gia Nga. 15 thí sinh của vòng chung kết đã được quyết định, và việc Prikhodko được thêm vào làm thí sinh thứ 16 đã gây tranh cãi. Sau khi biểu diễn ca khúc "Mamo", một ca khúc song ngữ bằng cả tiếng Ukraina và tiếng Nga, cô đã giành chiến thắng trong cuộc thi vào ngày 7 tháng 3 năm 2009, thắng cả phiếu bầu của công chúng và phiếu bầu của ban giám khảo. Sau chiến thắng của cô, những cáo buộc gian lận phiếu bầu trong số các thành viên ban giám khảo đã nổi lên, ngoài ra còn có những lời phàn nàn về việc một bài hát bằng tiếng Ukraina lại đại diện cho Nga trong một cuộc thi quốc tế.
Tuy nhiên, cô vẫn là đại diện của Nga tại Eurovision Song Contest 2009 ở Moskva. Prikhodko trở thành người không phải gốc Nga thứ hai đại diện cho Nga trong cuộc thi; người đầu tiên là Natalia Podolskaya, một người Belarus đã đại diện cho Nga vào năm 2005. Vì Nga là nước chủ nhà, Prikhodko không phải tham gia vòng bán kết và vào thẳng vòng chung kết được tổ chức vào ngày 16 tháng 5 năm 2009. Phần trình diễn của cô nổi bật với việc Prikhodko biểu diễn bài hát cùng với một video về chính cô hát ở phía sau, khi cô già đi kỹ thuật số từ 20 đến 70 tuổi. Cuối cùng, cô đã xếp thứ 11 trong cuộc thi, nhận được tổng cộng 91 điểm. "Mamo" đã trở thành đĩa đơn thành công nhất của Prikhodko.

2.3. Các hoạt động âm nhạc sau này và lập trường ủng hộ Ukraine
Sau Eurovision, Prikhodko đã chấm dứt hợp tác chuyên nghiệp với Meladze vào năm 2010. Sau đó, cô bắt đầu làm việc với nhà sản xuất Igor Goncharenko vào tháng 5 năm đó và cũng hợp tác với người anh trai Nazar của mình. Cuối năm đó, cô tham gia vòng loại quốc gia Ukraina cho Eurovision Song Contest 2011. Ca khúc của cô là "Action", một bài hát techno bằng tiếng Anh, một sự thay đổi lớn so với phong cách nhạc folk rock trước đây của cô. Prikhodko đã vượt qua vòng loại thứ tư vào ngày 14 tháng 11 năm 2010 với tư cách là một trong ba thí sinh được ban giám khảo lựa chọn. Sau khi cũng vượt qua vòng bán kết thứ hai vào ngày 12 tháng 12 năm 2010, cô đã giành vị trí thứ tám trong vòng chung kết vào ngày 26 tháng 2 năm 2011. Album phòng thu đầu tay của Prikhodko, Zazhdalas, được phát hành vào năm sau.

Sau khi Euromaidan bắt đầu vào năm 2014, và sau đó là bất ổn thân Nga ở Ukraina, can thiệp quân sự của Nga và sáp nhập Krym của Nga, Prikhodko trở thành một người ủng hộ thẳng thắn chủ quyền Ukraina và ủng hộ sự giải phóng Ukraina khỏi ảnh hưởng của Nga. Trong Euromaidan, Prikhodko đã biểu diễn tại Quảng trường Độc lập và phát biểu ủng hộ hội nhập châu Âu của Ukraina. Vào tháng 7 năm 2014, Prikhodko đã đi lưu diễn cùng các nhạc sĩ Ukraina khác để hỗ trợ Lục quân Ukraina trong Chiến tranh Donbas. Trong chuyến lưu diễn, Prikhodko đã đăng trên tài khoản Twitter của mình rằng người Nga là "những con rối", "thiển cận" và "điếc". Tháng sau, Prikhodko cáo buộc Nga chiếm đóng bất hợp pháp lãnh thổ Ukraina và thề sẽ không bao giờ biểu diễn một buổi hòa nhạc nào ở Nga nữa.
Sau đó vào tháng 8, Prikhodko đã được đưa tin trong chương trình 17 Friends of the Junta trên kênh truyền hình Nga NTV, nhắm vào những người chỉ trích hành động của Nga ở Ukraina; chương trình này được coi là một chiến dịch bôi nhọ. Nó miêu tả Prikhodko như một phiến quân chống Nga, và bao gồm một cuộc phỏng vấn với bà nội ghẻ lạnh của cô, người đã mô tả cô là nỗi hổ thẹn của gia đình, và ca sĩ Nga Joseph Kobzon tuyên bố rằng màn trình diễn Eurovision của cô là đáng hổ thẹn và Prikhodko là một "cô gái đường phố chửi thề như một gái mại dâm". Prikhodko đã tố cáo chương trình này, gọi nó là "buồn cười". Năm 2015, Prikhodko tiết lộ rằng việc từ chối biểu diễn các buổi hòa nhạc ở Nga đã là một gánh nặng tài chính lớn đối với cô, vì đó là nơi diễn ra phần lớn các buổi biểu diễn trực tiếp của cô và là một nguồn thu nhập lớn.
Năm 2015, Prikhodko thề sẽ bắt đầu ưu tiên tiếng Ukraina trong âm nhạc của mình, và cô sẽ không bao giờ biểu diễn bằng tiếng Nga nữa. Cô tiếp tục tuyên bố rằng quyết định này đã khiến cô mất đi sự nổi tiếng, vì tiếng Nga là ngôn ngữ thống trị của ngành công nghiệp âm nhạc ở hầu hết các quốc gia hậu Liên Xô. Năm 2016, Prikhodko được công bố là một thí sinh trong vòng loại quốc gia Ukraina cho Eurovision Song Contest 2016, phiên bản khai mạc của cuộc thi Vidbir. Prikhodko đã thi đấu trong vòng bán kết đầu tiên vào ngày 6 tháng 2 năm 2016 với ca khúc "I Am Free Now". Cô đã xếp thứ bảy trong vòng bán kết và không đủ điều kiện vào vòng chung kết. Album phòng thu thứ hai của cô, Ya vilna, được phát hành sau đó cùng năm. Vào ngày 16 tháng 10 năm 2018, Prikhodko thông báo qua tài khoản Facebook của mình rằng cô đã quyết định chấm dứt sự nghiệp âm nhạc để dấn thân vào chính trị.
2.4. Phong cách âm nhạc và nghệ thuật
Prikhodko nổi tiếng với quãng giọng contralto trầm sâu. Một phần do được đào tạo như một ca sĩ nhạc dân gian, tiết mục của Prikhodko thường bao gồm các bài hát theo âm thứ, lấy cảm hứng từ các thể loại như folk rock và nhạc pop. Ban đầu, nhiều bài hát của cô được biểu diễn bằng tiếng Nga; sau đó cô bắt đầu đưa tiếng Ukraina vào âm nhạc của mình, cho đến khi hoàn toàn từ bỏ biểu diễn bằng tiếng Nga vào năm 2015. Cô cũng đã biểu diễn bằng tiếng Anh. Prikhodko tự sáng tác một số nhạc phẩm của mình, nhưng thường xuyên hợp tác với các nhạc sĩ và nhà sản xuất khác. Cô chơi sáo, ghi-ta và dương cầm; Prikhodko đã mô tả dương cầm là nhạc cụ yêu thích của mình. Cô đặc biệt chú ý đến những lời phê bình về tác phẩm của mình, thường cố gắng tiếp thu các ý kiến đóng góp và cải thiện bản thân dựa trên những lời phê bình của người khác.
3. Sự nghiệp chính trị
Trong khi tích cực tham gia các cuộc biểu tình Euromaidan năm 2014, Prikhodko liên tục tuyên bố rằng cô không quan tâm đến việc theo đuổi sự nghiệp chính trị, mà thay vào đó thích làm nhạc sĩ và nhà hoạt động. Năm 2015, Prikhodko tự nhận mình thuộc Đảng Cấp tiến của Oleh Lyashko.
Vào tháng 10 năm 2018, sau khi thông báo từ bỏ sự nghiệp âm nhạc, Prikhodko tiết lộ rằng cô đã đăng ký với đảng chính trị Liên minh toàn Ukraina "Tổ quốc" (Batkivshchyna) do Yulia Tymoshenko lãnh đạo, và sẽ theo đuổi sự nghiệp chính trị. Cô nói thêm rằng cô quan tâm đến việc tranh cử vào Verkhovna Rada trong cuộc bầu cử quốc hội tiếp theo. Sau khi có thông báo về cuộc bầu cử nhanh chóng tháng 7 năm 2019, Prikhodko xác nhận rằng cô sẽ tranh cử quốc hội với tư cách là thành viên của đảng Tổ quốc, tranh cử tại một trong các khu vực bầu cử của Ukraina, và xác nhận rằng nếu không giành được ghế trong quốc hội, cô vẫn sẽ tiếp tục hoạt động chính trị và có thể tìm kiếm chức vụ lần nữa trong tương lai. Cuối cùng, Prikhodko đã đứng tại khu vực bầu cử thứ mười một của Vinnytsia và không giành được ghế trong quốc hội; cô xếp thứ tám với 4,44% số phiếu bầu.
4. Đời tư
Prikhodko đã kết hôn hai lần. Người chồng đầu tiên của cô là doanh nhân Abkhazia Nurik Kukhilava. Họ ly thân lần đầu vào năm 2011, sau đó tái hợp, và ly hôn vào năm 2013. Họ có một con gái chung. Năm 2013, cô kết hôn với một người bạn học cũ tên là Alexander. Họ có một con trai chung, sinh năm 2015.
5. Danh mục đĩa nhạc
5.1. Album
Tiêu đề | Chi tiết | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zazhdalas |
>- | Ya vilna |
>} |
Tiêu đề | Năm | Album |
---|---|---|
"Tri zimy" | 2007 | Zazhdalas |
"Vera" | 2007 | Không thuộc album nào |
"Vsyo za tebya" | 2007 | Zazhdalas |
"Bezotvetno" (hợp tác với Valery Meladze) | 2008 | Zazhdalas |
"Mamo" | 2009 | Zazhdalas |
"Lyubila" | 2009 | Zazhdalas |
"Vspykhnet svet" | 2010 | Zazhdalas |
"Tvoyo serdtse" (hợp tác với Pasha Li) | 2010 | Ya vilna |
"Po volnam" | 2010 | Zazhdalas |
"Yasnovidyashchya" | 2010 | Zazhdalas |
"Action" | 2010 | Zazhdalas |
"Mezhdu nami nebo" (hợp tác với David) | 2011 | Zazhdalas |
"Smogla" | 2011 | Zazhdalas |
"Zazhdalas" | 2011 | Zazhdalas |
"Romans" | 2012 | Ya vilna |
"Nika" | 2012 | Ya vilna |
"Polovina puti" | 2014 | Ya vilna |
"Heroyi ne vmyrayut" (hợp tác với Mykyta Rubchenko) | 2014 | Ya vilna |
"Zatselovana" | 2015 | Ya vilna |
"Ne tragediya" | 2015 | Ya vilna |
"Ya vilna" | 2016 | Ya vilna |
"I Am Free Now" | 2016 | Ya vilna |
"Dura-lyubov" | 2016 | Ya vilna |
"Luna-nostalhiya" | 2016 | Không thuộc album nào |
"Ya pidu za sontsem" | 2016 | Không thuộc album nào |
"Trymay" | 2016 | Không thuộc album nào |
"Goodbye" | 2017 | Không thuộc album nào |
"Kryla" | 2017 | Không thuộc album nào |
"Vymahayu zmin" | 2019 | Không thuộc album nào |
6. Tranh cãi và hình ảnh công chúng
Trong suốt sự nghiệp của mình, Anastasia Prikhodko đã vướng vào nhiều tranh cãi, đặc biệt liên quan đến những bình luận của cô và các hoạt động chính trị mạnh mẽ, đã tác động đáng kể đến hình ảnh công chúng của cô.
6.1. Tranh cãi ban đầu (cáo buộc phân biệt chủng tộc)
Một trong những tranh cãi ban đầu của Prikhodko nảy sinh trong thời gian cô tham gia chương trình Fabrika Zvyozd. Cô đã bị ghi hình lại cảnh thừa nhận với một thí sinh khác rằng cô không thích người Trung Quốc hay người da đen, dẫn đến những cáo buộc phân biệt chủng tộc. Mặc dù cô đã ngay lập tức xin lỗi về những bình luận của mình, sự việc này vẫn là một vết đen trong giai đoạn đầu sự nghiệp của cô và thu hút sự chỉ trích từ công chúng.
6.2. Hoạt động chính trị và các phản ứng liên quan
Sau khi Euromaidan bùng nổ và tình hình chính trị ở Ukraina căng thẳng, Anastasia Prikhodko đã thể hiện lập trường chính trị ủng hộ Ukraina mạnh mẽ, điều này đã gây ra những phản ứng trái chiều, đặc biệt là từ phía Nga.
Vào tháng 8 năm 2014, Prikhodko bị đưa vào chương trình 17 Friends of the Junta trên kênh truyền hình Nga NTV. Chương trình này được coi là một chiến dịch bôi nhọ nhằm vào những người chỉ trích hành động của Nga ở Ukraina. Trong chương trình, Prikhodko bị miêu tả như một "phiến quân chống Nga". Chương trình còn bao gồm một cuộc phỏng vấn với bà nội ghẻ lạnh của cô, người đã mô tả cô là "nỗi hổ thẹn của gia đình", và ca sĩ Nga Joseph Kobzon còn đi xa hơn khi tuyên bố rằng màn trình diễn Eurovision của cô là đáng hổ thẹn và Prikhodko là "một cô gái đường phố chửi thề như một gái mại dâm". Prikhodko đã lên án mạnh mẽ chương trình này, gọi đó là "buồn cười" và thể hiện thái độ không lay chuyển trước những lời chỉ trích.
Những hoạt động chính trị và lập trường chống Nga kiên định của cô đã gây ra những hệ quả tài chính đáng kể. Năm 2015, Prikhodko tiết lộ rằng việc từ chối biểu diễn các buổi hòa nhạc ở Nga đã trở thành một gánh nặng tài chính lớn đối với cô, bởi vì Nga là thị trường chính và là nguồn thu nhập đáng kể từ các buổi biểu diễn trực tiếp của cô. Quyết định ưu tiên biểu diễn bằng tiếng Ukraina và từ bỏ hoàn toàn tiếng Nga cũng khiến cô mất đi một lượng lớn khán giả, do tiếng Nga vẫn là ngôn ngữ chủ đạo trong ngành công nghiệp âm nhạc ở hầu hết các quốc gia hậu Liên Xô. Mặc dù phải đối mặt với những khó khăn này, Prikhodko vẫn kiên định với lập trường chính trị của mình, thể hiện cam kết mạnh mẽ đối với chủ quyền và lợi ích của Ukraina.