1. Tổng quan
Manfred Mayrhofer (sinh ngày 26 tháng 9 năm 1926 - mất ngày 31 tháng 10 năm 2011) là một nhà ngôn ngữ học người Áo, chuyên sâu về ngôn ngữ Ấn-Âu và đặc biệt là ngôn ngữ Ấn-Iran. Ông từng là giáo sư danh dự tại Đại học Vienna và được biết đến rộng rãi qua các công trình nghiên cứu về từ nguyên học, trong đó nổi bật nhất là bộ từ điển từ nguyên tiếng tiếng Phạn của ông. Cuộc đời và sự nghiệp của ông gắn liền với nhiều trường đại học hàng đầu, để lại những đóng góp nền tảng cho ngành ngôn ngữ học.
2. Cuộc đời
Manfred Mayrhofer đã trải qua một cuộc đời cống hiến cho sự nghiệp học thuật, từ thời thơ ấu tại Linz đến khi trở thành một trong những nhà ngôn ngữ học hàng đầu thế giới.
2.1. Thời thơ ấu và giáo dục
Manfred Mayrhofer sinh ngày 26 tháng 9 năm 1926 tại Linz, Áo. Từ thời trẻ, ông đã thể hiện niềm đam mê sâu sắc với ngôn ngữ và triết học. Ông theo học ngôn ngữ học Ấn-Âu và ngôn ngữ Semit tại Đại học Graz. Sau nhiều năm nghiên cứu chuyên sâu, ông đã hoàn thành chương trình học và nhận bằng tiến sĩ vào năm 1949, đặt nền móng vững chắc cho sự nghiệp học thuật sau này của mình.
2.2. Sự nghiệp học thuật
Sau khi nhận bằng tiến sĩ, Manfred Mayrhofer bắt đầu sự nghiệp giảng dạy và nghiên cứu tại các trường đại học danh tiếng. Từ năm 1953 đến năm 1963, ông là giảng viên tại Đại học Würzburg ở Đức. Tiếp theo, từ năm 1963 đến năm 1966, ông giữ chức vụ giáo sư tại Đại học Saarland. Năm 1966, Mayrhofer trở lại quê hương Áo và đảm nhiệm vị trí giáo sư tại Đại học Vienna, nơi ông tiếp tục cống hiến cho đến khi nghỉ hưu vào năm 1990.
2.3. Nghỉ hưu và qua đời
Manfred Mayrhofer chính thức nghỉ hưu tại Đại học Vienna vào năm 1990. Ông qua đời tại Vienna vào ngày 31 tháng 10 năm 2011, hưởng thọ 85 tuổi, để lại một di sản đồ sộ trong lĩnh vực ngôn ngữ học.
3. Các công trình chính
Manfred Mayrhofer là tác giả của nhiều công trình học thuật có giá trị, đặc biệt trong lĩnh vực ngôn ngữ học Ấn-Âu và ngôn ngữ Ấn-Iran. Các tác phẩm của ông đã trở thành tài liệu tham khảo chuẩn mực cho nhiều thế hệ học giả.
Các công trình chính của ông bao gồm:
- 1953 - Sanskrit-Grammatik.
- Bản dịch tiếng Anh: A Sanskrit Grammar (2003).
- Bản dịch tiếng Nhật: サンスクリット語文法 : 序説、文法、テキスト訳注、語彙 (2020), do Shimomiya Tadao (下宮忠雄Japanese) dịch, được xuất bản bởi Văn nghệ xã (文芸社Japanese).
- 1956-1980 - Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen (Từ điển từ nguyên tiếng Ấn Độ cổ rút gọn). Gồm 4 tập, xuất bản tại Heidelberg bởi Carl Winter.
- Tập 1 (1956): A-Th
- Tập 2 (1963): D-M
- Tập 3 (1976): Y-H
- Tập 4 (1980): Mục lục
- 1966 - Die Indo-Arier im alten Vorderasien (Người Ấn-Arya ở Cận Đông cổ đại). Xuất bản tại Wiesbaden bởi O. Harrassowitz.
- 1974 - Die Arier im Vorderen Orient, ein Mythos? Mit einem bibliographischen Supplement (Người Arya ở Cận Đông, một huyền thoại? Với phần bổ sung thư mục). Xuất bản tại Vienna bởi Verlag der Österr. Akademie der Wissenschaften.
- 1977 - Die avestischen Namen (Các tên Avesta), IPNB I/1 (Vienna).
- 1978 - Sanskrit-Grammatik mit sprachvergleichenden Erläuterungen (Ngữ pháp tiếng Phạn với các giải thích so sánh ngôn ngữ) (1978).
- 1979 - Die altiranischen Namen (Các tên Iran cổ) (Vienna).
- 1979/1996 - Ausgewählte kleine Schriften (Tuyển tập các bài viết nhỏ).
- 1981 - Nach hundert Jahren. Ferdinand de Saussures Frühwerk und seine Rezeption durch die heutige Indogermanistik (Sau một trăm năm. Công trình ban đầu của Ferdinand de Saussure và sự tiếp nhận của nó trong ngành Ấn-Âu học hiện đại). Xuất bản tại Heidelberg bởi Carl Winter.
- 1982 - Sanskrit und die Sprachen Alteuropas (Tiếng Phạn và các ngôn ngữ châu Âu cổ) (Göttingen).
- 1982 - "Welches Material aus dem Indo-arischen von Mitanni verbleibt für eine selektive Darstellung?" (Những tài liệu nào từ tiếng Ấn-Arya của Mitanni còn lại cho một trình bày chọn lọc?), trong Investigationes philologicae et comparativae: Gedenkschrift für Heinz Kronasser, do E. Neu biên tập. Xuất bản tại Wiesbaden bởi O. Harrassowitz, trang 72-90.
- 1986 - Indogermanische Grammatik, tập 1: Lautlehre (Ngữ pháp Ấn-Âu, tập 1: Âm vị học). Xuất bản tại Heidelberg bởi Carl Winter. Đồng tác giả với Jerzy Kuryłowicz và Calvert Watkins.
- 1992-2001 - Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (Từ điển từ nguyên tiếng Ấn-Arya cổ). Gồm 3 tập, xuất bản tại Heidelberg bởi Carl Winter.
- Tập 1 (1992)
- Tập 2 (1998)
- Tập 3 (2001)
- 2004 - Die Hauptprobleme der indogermanischen Lautlehre seit Bechtel (Những vấn đề chính của âm vị học Ấn-Âu kể từ Bechtel) (Vienna).
- 2005 - Die Fortsetzung der indogermanischen Laryngale im Indo-Iranischen (Sự tiếp nối của âm họng Ấn-Âu trong tiếng Ấn-Iran) (Vienna).
- 2006 - Einiges zu den Scythien, ihrer Sprache, ihrem Nachleben (Một số điều về người Scythia, ngôn ngữ và di sản của họ) (Vienna).
- 2009 - Indogermanistik: Über Darstellungen und Einführungen von den Anfängen bis zur Gegenwart (Ấn-Âu học: Về các mô tả và giới thiệu từ khởi đầu đến hiện tại) (Vienna).
4. Giải thưởng và vinh danh
Manfred Mayrhofer đã nhận được nhiều giải thưởng, huân chương và danh hiệu danh dự trong suốt sự nghiệp của mình, minh chứng cho những đóng góp học thuật xuất sắc của ông:
- 1982: Giải thưởng Văn hóa của bang Oberösterreich.
- 1986: Huân chương Khoa học và Nghệ thuật Áo.
- 1988: Giải Wilhelm Hartel.
- 1992: Được bầu làm thành viên của Hiệp hội Triết học Hoa Kỳ.
- 1993: Được bầu làm thành viên của Học viện Nghệ thuật và Khoa học Hoa Kỳ.
- 2004: Giải Cardinal Innitzer.
5. Những đóng góp và ảnh hưởng học thuật
Manfred Mayrhofer được công nhận rộng rãi vì những đóng góp sâu rộng của mình vào lĩnh vực ngôn ngữ học lịch sử, đặc biệt là ngôn ngữ Ấn-Âu và ngôn ngữ Ấn-Iran. Ông đã dành cả đời để nghiên cứu về từ nguyên, ngữ pháp và sự phát triển của các ngôn ngữ cổ đại, đặc biệt là tiếng Phạn.
Công trình nổi bật nhất của ông, Từ điển từ nguyên tiếng Phạn rút gọn (Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen) và sau này là Từ điển từ nguyên tiếng Ấn-Arya cổ (Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen), đã trở thành tài liệu tham khảo thiết yếu cho các nhà nghiên cứu về tiếng Phạn và ngôn ngữ học Ấn-Âu. Những từ điển này không chỉ liệt kê các từ mà còn truy tìm nguồn gốc, lịch sử và mối quan hệ của chúng với các ngôn ngữ Ấn-Âu khác, giúp thiết lập một nền tảng vững chắc cho các thế hệ học giả sau này.
Nghiên cứu của ông đã cung cấp cái nhìn sâu sắc về lịch sử và sự phát triển của các ngôn ngữ này, giúp thiết lập một nền tảng vững chắc cho các thế hệ học giả sau này. Ông đặc biệt chú trọng đến việc phục dựng các dạng từ nguyên thủy và truy tìm mối quan hệ giữa các ngôn ngữ. Thông qua các công trình ngữ pháp và từ điển, Mayrhofer đã hệ thống hóa kiến thức về tiếng Phạn và các ngôn ngữ liên quan, làm cho chúng dễ tiếp cận hơn cho các nhà nghiên cứu. Sự tỉ mỉ và toàn diện trong công việc của ông đã có ảnh hưởng lâu dài, định hình phương pháp luận và hướng nghiên cứu trong lĩnh vực ngôn ngữ học Ấn-Âu và ngôn ngữ Ấn-Iran.